Abstract
The Vincent Translation Project began in 1973 with the goal of producing “a modern American English edition of the extant works” of Vincent de Paul. Marie Poole explains the way the project is conducted, its challenges, and its contributions to scholarship. It is particularly through Vincent’s correspondence that we understand who he was as a person. Poole describes his time and his personality, especially as the latter was impacted by his Gascon heritage. She also specifies his relevance for many types of people today.
Recommended Citation
Poole, Marie D.C.
(1999)
"Vincent in Translation,"
Vincentian Heritage Journal: Vol. 20:
Iss.
2, Article 1.
Available at:
https://via.library.depaul.edu/vhj/vol20/iss2/1